‘내 마음의 모양’: The Shape of My Heart
- Posted at 2008/02/22 09:12
- Filed under 인생은 의외로 멋지다/남성여성인생가족
요즘 시대에 자식에게 인정받는다는 것은 거의 기적이다. ‘말은 안 들어도 노래라면 듣는’ 이 녀석들. 노래 공부를 게을리 하지 않아야 이 녀석들에게 인정받을 수 있다.
다행인 것은 요새 곧잘 리메이크 노래가 많아졌다는 것이다. 내가 노래를 따라하면 “엄마, 이 노래 알아?” 하고 놀람과 존경의 눈으로 보아준다. “임마, 노래라면 역시 그 때 노래가 끝내준다니까….” 나는 딸들에게 과시를 한다.
사람마다 ‘내 노래’라는 것이 있다. 내 경우에는 잘 부르는 “18번 노래”라서가 아니라 그 노래의 그 심정, 그 가사의 그 심정이 좋아서 내 노래로 삼은 노래가 있다. 영국 가수 ‘스팅’이 부른 “Shape of My Heart"라는 노래다. 영화 <레옹>에 나와서 유명해졌고, 노래만으로도 그저 좋아서 참 많은 사람들이 이 노래를 좋아하는 듯 싶다.
도입부의 기타 연주는 가슴속의 현을 잡아 뜯고, 중간 중간의 비트는 내 심장의 쿵쿵 소리 같고, 오갈 데 없이 홀로 있는 듯한, 흔들리는 듯하면서도 결코 절제를 잃지 않는 스팅의 목소리. 마치 레옹처럼 나를 지켜줄 듯싶은 노래다. 딸들도 젊었던 스팅뿐 아니라 늙어가는 스팅이 더 쿨하다고 깜박 갈 정도다.
이 노래 덕분에 막내딸과 내가 하나 된 적이 있다. 우울하다는 딸을 데리고 양평 쪽으로 드라이브를 갔다가 집에 돌아오는 밤길, 길은 꼭꼭 막혀서 차안에 갇힌 형국이 되었다. 이 노래를 틀었다. 그 날따라 딸에게 서비스한다고 노래를 따라가며 가사를 번역해 주었다. 노래가 끝나자, 딸은 큰 숨을 몰아쉰다. “아, 이 노래가 이런 뜻이었어?”
“'스페이드는 군인의 칼,
클로버는 전쟁의 무기,
다이아몬드는 이 게임을 하는 돈‘임을 나는 알지,
그러나 그게 ‘내 마음의 모양’은 아니라오…”
I know that Spades are the swords of a solder,
I know that Cloves are weapons of war,
and I know that Diamonds mean money for this art,
But, that's not the Shape of my Heart ...
라는 후렴구에 가슴이 쿵쿵 울리더란다.
그러다가 “내가 너를 사랑한다 말하면 너는 뭔가 잘못됐다고 생각하겠지….”
(And If I told you that I loved you, You may think there's something wrong...)하는 부분에서는 가슴에 한 자락 서늘한 바람이 지나가더란다.
우리는 그 노래를 틀고 또 틀고 하면서 집에 돌아왔고, 그 다음부터는 두 딸과 나, 셋이 이 노래를 들으면 마음이 하나가 된다. ‘나의 하트’의 모양이 무엇일까 하면서.
'인생은 의외로 멋지다 > 남성여성인생가족' 카테고리의 다른 글
| ‘흔들리는 30대 남자’의 매력을 찾아서 (24) | 2008/03/07 |
|---|---|
| 자아 분열적 30대 여자들의 건승을 위해서 (81) | 2008/02/29 |
| ‘내 마음의 모양’: The Shape of My Heart (2) | 2008/02/22 |
| 유기견 임당이, 내 인생에 들어오다 (12) | 2008/02/19 |
| 결국은 스타일이 패션을 이길 거야 (1) | 2008/01/29 |
| 주부는 집의 리더다 (0) | 2008/01/21 |
- Shape of My Heart, 공간속행복순간, 김진애, 마음의모양, 스팅, 음악, 인생, 팝
- 받은 트랙백이 없고 , 2 Comments




